Sonntag, 27. November 2011

Advent, Advent, das erste Kerzlein brennt...

Zunächst mal ein fröhliches "Hallo" an meine beiden neuen Leserinnen, ich freue mich, dass Ihr hergefunden habt und hoffe, dass Ihr öfter mal vorbeischaut!

Ich muss Euch heute zeigen,welchen  Advents"kranz"  ich mir dieses Jahr ausgedacht habe: Es ist mehr ein Advents-Tablett! Die Birken hat mein Hobby-Handwerker gesägt und Teelicht-groß gefräst, die Lärchenzweige sind mit normaler Wandfarbe bepinselt, die Kiefernzapfen aus einem fremden Garten "entwendet" (nein: geschenkt bekommen :)).






Tablett , antik weiß: Dänisches Bettenlager

Der Vorteil ist: Das Tannengrün wird nicht spätestens am 3. Advent  leicht brennbar sein und sich verkrümeln, und man kann die Teelichter immer wieder neu bestücken, d.h. keine halbruntergebrannten windschiefen Kerzen, die man nach Weihnachten eh nicht mehr sehen kann. Der Nachteil: Mann(!) hätte lieber einen normaaaalen, runden, grünen, Kranz gehabt und findet ihn total unromantisch....Ende vom Lied: er hat sich noch einen "eigenen" nach seinen Wünschen besorgt - zum Glück gibt's im Haus ja mehrere Tische !
Also kann hier jemand was mit "Modern Nature Style" anfangen oder seid Ihr alle traditionell???





The first candle is lightening up the darkness today, and I urgently have to show you that: 

This is my "wreath" for advent this year. I admit, it is more a advent tablet! The advantage is that you can exchange the used candles, the disadvantage is, that is not normal, round an green with four red candles - as my husband would like it. He thinks, this is absolutely unromantic, and so he bought  his own one! Lucky, that we have several tables in the house to decorate.
Is there anybody who likes this "Modern Nature Style" as I do, or are you more traditional???

Ich wünsch Euch einen wunderschönen 1. Advent,
Eure Uli

Sonntag, 20. November 2011

Simple things

Hallo, Ihr Lieben!

Ja, manchmal sind die einfachen Dinge des Lebens die Schönsten: Letzte Woche hab ich von meinem "Liebsten" einen Strauß mit 22 roten Rosen bekommen - einfach so? Nein, weil wir schon 22 Jahre zusammen sind und es immer noch  miteinander aushalten, obwohl nicht immer alles einfach ist. Rosen, schlicht und ohne Schnickschnack - einfach schön, oder? Ich glaube, die Blumenfrau hat mich ein bißchen beneidet. Was wünsch ich mir für die nächsten 22 Jahre? Alles soll einfach so bleiben wie es ist, das passt, wir halten zusammen, und sind trotzdem nicht immer einer Meinung, kriegen aber immer wieder die Kurve. In Zeiten, da die Kinder älter und die Zweisamkeit wieder mehr wird, können wir immer noch was miteinander anfangen - einfach schön eben!






Noch was einfaches: Wenn's am Samstag Nachmittag noch keinen Kuchen für's Wochenende gibt - so wie bei uns gestern - , sind doch schnell ein paar Muffins gebacken - noch dazu, wenn das "Material" für einen ganzen Kuchen nicht mehr reicht.
Muss ich das Rezept hier reinstellen, ich denke Ihr habt bestimmt alle eins! Na, ja, falls Ihr ein bewährtes braucht, dann nehmt das hier:

Nußmuffins mit und ohne Schokolade

125g Butter
150g Mehl
125g Zucker
2 Eier
2 TL Backpulver
100 ml Milch
100g geriebene Haselnüsse

Hälfte des Teiges in 6 Muffinsförmchen verteilen, den Rest mit 
50 g Schokostreusel, 
2 EL Kakao 
und etwas Milch verquirlen, ergibt also 12 Muffins.

Bei 180°C 25 min backen, fertig

Ganz einfach, ganz schnell, ganz lecker, ganz locker....:)




Ich wünsch Euch jetzt einfach noch eine schöne Woche! Eure Uli

Sonntag, 13. November 2011

s'goht dagege!

... heißt soviel wie "es geht dagegen".......das sagt man in meiner südbadischen Heimat (Grüße in den Süden!!!) wenn es nicht mehr lange bis zur Fasnet (= Fasnacht/Fasching) dauert. Nun war ja diese Woche dieser waaahnsinnige, schnapsfidele,lustige 11.11.2011, also könnte man das ja in Verbindung bringen. Da ich aber schon seit gefühlten 20 Jahren nicht mehr an der alemannischen Fasnet teilgenommen habe (man möge es mir verzeihen, aber irgendwie hat es nie geklappt), geht es bei mir eher stark gegen Advent und Weihnachten zu.

Und darum - wer hätte das gedacht - wird im November der Geldbeutel schon immer sehr strapaziert, da ich ja diverse Adventskalender zu bestücken habe. Normalerweise waren es nur zwei, für meine eigenen Kinder, danach maximal 4, Verwandtschaft eingeschlossen, und dieses Jahr kommen nun meine beiden kleinsten Neffen (knapp 2 und knapp 4) noch dazu. Also hab ich für die Kleenen schon mal 48 Tütchen in Puppenstubengröße  gebastelt und mit winzigen Leckerlis gefüllt, man kann ja nicht früh genug anfangen. Bin übers Wochenende sogar schon fertig geworden, Päckchen steht bereit und wird morgen in den oben genannten südbadischen Süden verschickt - Freude über Freude....!

Ihr dürft nun schon mal quasi einen Blick durch's Schlüsselloch wagen und hoffen, dass Euch auch jemand einen Adventskalender schenkt - also ich bestimmt nicht, sorry, ich bin schon ausgebucht!  :)









"s'goht dagege!" - That means: "it will not take long" - in this case: until Advent and Christmas!
And that's why each year my purse is already strained in November, as I have to equip various Advent calendars. Usually there were only two, for my own children, then a maximum of four, including the kids of the relatives, and this year, even my two little nephews (almost 2 and almost 4) will get one. So I started with the two little ones and tinkered 48 sachets (in dollhouse size!) filled with tiny sweets, because you can not start early enough. I even got finished it over the weekend, parcel is ready and will be send tomorrow to the south of Germany - oh what a great joy !
 
You are allowed to have a virtually look through the keyhole, and I hope that you'll also get an Advent calendar  from someone who loves you -  I won't definitely do it, sorry, I'm already booked up! :)
Have a nice week and think of making another one a pleasure!


Habt eine schöne Woche und denkt daran, 
anderen eine Freude zu machen! 
Eure Uli


Dienstag, 1. November 2011

Lila Pause




In unserem Wohnzimmer ist so ein bißchen verkehrte Welt: Wir mussten unseren Oleander von der Terrasse holen, nachdem er im September endlich viele Blüten angesetzt hatte, aber im Oktober vor den ersten kalten Nächten gerettet werden mußte. Nun steht er im Wohnzimmer , blüht üppigst und beschert uns damit noch ein bißchen Spätsommer-Feeling. Gleichzeitig steht hier eine lila Herbstdeko, schon leicht weihnachtlich angehaucht...naja, farblich haben sich die beiden immerhin etwas angeglichen :)

Danke übrigens für das "Englisch-Kompliment" - es verhält sich allerdings so, dass ich einfach alles in google-Übersetzer kopiere. Der ist zwar echt schlecht, verdreht nach meinem Ermessen den Satzbau oft komplett, aber für den Rohentwurf geht's. Danach muss ich mit meinem Englisch-Wissen von vor ca. 30 Jahren noch ziemlich viel ausbessern, aber ich hab noch nicht alles verlernt :)





Ach jetzt hätt ich  fast vergessen, euch den Oleander zu zeigen (Bilder sind tatsächlich vom 1. Nov. 2011 !):


Dear friends!
In our living room the world turns a little upside: We had to pick off the Oleander from the terrace, after it had finally set many flowers in September, but had to be rescued in October because of the first cold nights. Now he stands inside with richest blossoms and brings us a little late-summer feeling. At the same time there is a purple autumn decoration, with a touch of Christmas ... well, after all, the two ones have their colors slightly adjusted:)

Have a wonderful week!   Eure Uli